Перейти к содержимому

Приветствуем на форуме о растительной аквариумистике!

Необходимо зарегистрироваться для того, чтобы задать свой вопрос,
получить доступ к закрытым разделам форума и просматривать результаты опросов.

Фото

Перевод Aquascape Promotion на английский


  • Войдите, чтобы ответить

#1
yermolayev

Отправлено 20 Август 2014 - 11:08

yermolayev
  • ГородХарьков

Наш форум и сайт требует развития и привлечения все большей аудитории с общими интересами – растительная аквариумистика и все что с ней связано. Одним из таких этапов развития я вижу создание англоязычной версии сайта и форума. Однако этот шаг требует значительного труда, который мне одному непосилен.

 

Если Вам близка англоязычная лексика тематики Растительная аквариумистика и Вы желаете использовать эти знания в переводе сайта Aquascape Promotion, пишите мне личное сообщение, указывая стоимость Вашей работы.

 

Я хорошо владею английским и конечно попрошу пробный текст перевода у изъявившего желание заняться таким делом.



#2
Anastasiia

Отправлено 20 Август 2014 - 13:19

Anastasiia

    Присматриваюсь

  • Участники
  • 18 сообщений
  • ГородSpb

Let it be...



#3
bialix

Отправлено 20 Август 2014 - 14:22

bialix

    Интересующийся

  • Участники
  • 33 сообщений
  • ГородZaporozhye, Ukraine

Вы хотите сами статьи попереводить? Насчет форума не совсем понятно, что там переводить.



#4
Anastasiia

Отправлено 20 Август 2014 - 14:26

Anastasiia

    Присматриваюсь

  • Участники
  • 18 сообщений
  • ГородSpb

Вы хотите сами статьи попереводить? Насчет форума не совсем понятно, что там переводить.

Статьи про растения можно переводить...



#5
bialix

Отправлено 20 Август 2014 - 14:40

bialix

    Интересующийся

  • Участники
  • 33 сообщений
  • ГородZaporozhye, Ukraine

Я правильно понимаю, что суть этого действа будет именно в создании иностранной версии с авторским (непереворованным у других) контентом? Потому как в английской части интернета похожая информация уже есть.



#6
Anastasiia

Отправлено 20 Август 2014 - 14:55

Anastasiia

    Присматриваюсь

  • Участники
  • 18 сообщений
  • ГородSpb

Я правильно понимаю, что суть этого действа будет именно в создании иностранной версии с авторским (непереворованным у других) контентом? Потому как в английской части интернета похожая информация уже есть.

Думаю, это будут авторские статьи тов. Ермолаева.



#7
yermolayev

Отправлено 20 Август 2014 - 17:44

yermolayev
  • ГородХарьков

Вы хотите сами статьи попереводить? Насчет форума не совсем понятно, что там переводить.

Да, на форуме переводить нечего. Имелось ввиду статьи сайта. 

Только я не понял вопрос на счет авторских прав и какое он имеет отношение к теме. 



#8
EskalibuR

Отправлено 20 Август 2014 - 17:55

EskalibuR

    Интересующийся

  • Участники
  • 26 сообщений
  • ГородБрест

Наш форум и сайт требует развития и привлечения все большей аудитории с общими интересами – растительная аквариумистика и все что с ней связано. Одним из таких этапов развития я вижу создание англоязычной версии сайта и форума. Однако этот шаг требует значительного труда, который мне одному непосилен.

 

Если Вам близка англоязычная лексика тематики Растительная аквариумистика и Вы желаете использовать эти знания в переводе сайта Aquascape Promotion, пишите мне личное сообщение, указывая стоимость Вашей работы.

 

Я хорошо владею английским и конечно попрошу пробный текст перевода у изъявившего желание заняться таким делом.

Сергей здравствуйте)

Нравится мне Ваш форум, и удо тоже))

Сам англ владею плохо, но у меня жена с дипломом переводчика лингвиста англ языза.

Сейчас она в декрете, свободное время у нее есть, если Вам нужна будет ее помощь, то чем сможет тем поможет :)

Переводить в письменной форме на англ конечно сложнее. Можете дать ей на пробу какую статейку, а там решите.

Она 2 недели назад вернулась с американского лагеря где была переводчиком. Шпрехает то отлично, а как с письмом я увы не знаю))

Но попробовать согласиться))

Личные сообщения не отправляются, по-этому написал тут :P



#9
sanalex

Отправлено 20 Август 2014 - 18:19

sanalex

    Присматриваюсь

  • Участники
  • 4 сообщений

:Dаналогичная ситуация с постом выше))))))))))))))) поржал

за исключением диплома - филолог.

есть опыт переводов на английский и норвежский. растительную тематику переводила, но на норвежский и растения были т.с. сухопутные. но говорит справится. если что - сигнализируйте как сбросить Вам ее почтовый адрес. 



#10
yermolayev

Отправлено 20 Август 2014 - 18:37

yermolayev
  • ГородХарьков

EskalibuR и sanalex

почистил личные сообщения, можете туда писать.



#11
Anastasiia

Отправлено 25 Август 2014 - 10:09

Anastasiia

    Присматриваюсь

  • Участники
  • 18 сообщений
  • ГородSpb

У меня такое мнение, что переводить должен человек, близкий к аквариумной тематике.



#12
bialix

Отправлено 28 Январь 2015 - 10:48

bialix

    Интересующийся

  • Участники
  • 33 сообщений
  • ГородZaporozhye, Ukraine

Добрый день, уже есть какие-то переведенные статьи, чтобы можно было иностранных товарищей тыкать носом?

Например, хочу дать одному человеку ссылку на статью http://aquascape-pro...ns-aquarium.htm

 

И еще, вопрос по теме той статьи, чтобы добавить ей "веса" - можно ли как-то указать источник данных для приведенных диаграмм?



#13
yermolayev

Отправлено 28 Январь 2015 - 20:20

yermolayev
  • ГородХарьков

С переводом все заглохло. Никто не хочет браться.

А ссылки добавлю. Если, конечно, они кому-то помогут. Обычно за эти статьи, на которые ссылаются, платить денюшку нужно. Но я поищу бесплатные источники.






0 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых